Nombre total de pages vues

26 septembre 2013

J'aime l'automne * Myliu rudenį

Aujourd'hui - seulement les photos de l'automne. J'adore cette saison un peu triste, un peu mélancolique et tellement belle. Parce que avec l'arôme de feuilles mortes il y a la douceur des regrets dans l'air, il y flotte encore un léger parfum d'été qui vient de se terminer, il y a les brumes et les brouillards. Il y a les couleurs, surtout.  C'est la saison des couleurs chatoyantes, du crépitement des feuilles qui tombent, de la cueillette des champignons ou des airelles... L'été est fini mais l'automne est si beau ! Dans l'automne, il y a la joie pour celui qui sait la voir.
Aujourd'hui, je vous donne un cadeau de ces images faites par moi. Et ne dites surtout pas que vous n'aimes pas l'automne. Pas à moi hein ;)
Je vous souhaite un beau, généreux et très bon automne.

***********************************************************************************

Šiandieną - tik rudens nuotraukos. Myliu šį kiek liūdną ir melancholišką, bet tokį gražų sezoną. Myliu todél, kad ore kartu su vystančių lapų kvapu tarsi plūduriuoja neišsipildžiusių svajonių ir vilčių aromatas, dar dvelkia ką tik pasibaigusia vasara, pasirodo dulksnos, gausios rasos ir rūkai. O ypač man patinka rudens spalvos. Tai - ryškių spalvų, krintančių lapų šiugždesio, grybų ir rudeninių uogų sezonas. Rudenyje yra daug džiaugsmo tam, kuris moka džiaugtis.
Šiandien dovanoju tik savo rudenines nuotraukas. Ir tik nesakykit, kad ruduo jums nepatinka! Tik ne man :)
Linkiu Jums gero, labai gražaus ir derlingo rudens.


























Automne. Le post-scriptum du soleil.
(Pierre Véron)

16 septembre 2013

Journée du patrimoine et... gravure ! * Paveldo diena ir... grafika !

Tout le monde sait : weekend dernier, c'était les journées européennes du patrimoine. On pouvait visiter les musées gratuitement, on pouvait aller dans les endroit normalement fermés au public, on pouvait participer aux randonnées, aux conférences, aux ateliers... Pendant ces journées-là j'aime aller quelque part où je ne suis jamais allée.
Alors voilà : samedi dernier j'étais au Musée d'Aquitaine, je me suis inscrite à l'atelier qui s'appelait "Image industrielle". Je me demande pourquoi industrielle puisque c'était un atelier de gravure plutôt artistique... mais bon. Les burins, les presses, les rouleaux - ce sont des choses industrielles, peut être pour ça ?...
Il y a très longtemps, quand j'étais encore lycéenne, à l'école d'art de Vilnius j'ai fait quelques gravures. De lino, de litho, de l'eau forte aussi. Je me souviens seulement de mes sensations: j'aimais ça ! J'ai toujours apprécie la gravure, plus que la peinture. Et quand j'ai vu aux annonces cet atelier au musée, j'ai foncé.
Ce jour-là il y avait du monde au musée d'Aquitaine. Un tas de visites guidées, des ateliers divers était proposés aux visiteurs. Chouette ! Dans notre atelier, nous étions une petite douzaine. De tous les ages. Des enfants accompagnés par leurs parents et des adultes. Une gentille animatrice nous a équipés des blouses, parce que la gravure, c'est un travail salissant (d'ailleurs, je me demande d'où me vient cet amour pour les travaux pas nets ?). Après, on nous a distribué les petites plaques de zinc et expliqué commet il faut faire. Voici mon histoire en images.

Le matériel : encre spéciale, plaque de protection, rouleau, bourin... * Darbo įrankiai: specialūs dažai, lenta dažams, ritinélis dažams tepti, gremžtukas ir t.t.

J'ai mis de l'encre sur ma plaque de zinc et après, au-dessus j'ai fait "un dessin" au papier journal déchiré et aux petits morceaux de filet en plastique, trouvés sur place... * Rulonéliu užtepiau dažų ant cinko plokštelés, išdéliojau savo "piešinį" iš pléšyto laikraščio ir kažkokio plastmasinio tinklelio, rasto čia pat ant stalo...

Après, j'ai mis du papier sur ma plaque et passé tout ça sous une presse - et voilà le négatif de mon estampe ! * Po to ant plokštelés uždéjau popieriaus, pakišau visa tai po presu, ir štai - mano estampo negatyvas
Après, j'ai débarrassé ma plaque des morceaux de journal et des filets, je repassé ça encore une fois sous la presse, et voici - le positif de mon estampe. Je sais, c'est enfantin mais en même temps je trouve ça pas mal :) * Paskui nuo plokštelés nukrapščiau tas laikraščio skiauteles ir tinkliukus, dar sykį perleidau po presu ir štai čia - jau mano estampo pozityvas. Na taip, gal kiek vaikiškas, bet man vistiek patinka :)
C'est pas tout ! Après, nous avons fait de la gravure à la pointe sèche. Et je peux vous dire que c'était pas si facile que ça... * Tai dar ne viskas! Po to graviravome savo plokšteles sausa adata. Ir turiu pasakyti, kad nebuvo taip jau lengva...
J'ai gravé mon dessin sur la plaque et j'ai mis de l'encre dessus. Après, j'ai frotté avec un chiffon spécial qui s'appelle tarlatane. L'encre est entrée dans le dessin gravé. * Adata išgraviravau piešinį ant cinko, padengiau dažais, o po to nuvaliau dažų perteklių specialiu skuduréliu. Dažai liko išgraviruotuose grioveliuose.

Résultat. A droite - petite plaque de zinc avec mon dessin, à gauche - ma première gravure au pointe sèche. * Rezultatas. Dešinéje - cinko plokštelé su piešiniu, kairéje - mano pirmasis grafikos darbas, atliktas sausa adata.

Tous mes travaux de cette journée. Ah, j'étais contente comme une petite fille :) * Visi mano tos dienos darbeliai. Ak, džiaugiausi kaip mažas vaikas :)

Quelques types en plâtre qui était là, dans la même salle avec nous, ont surveillé notre travail. Quand je sortais, ils m'ont dit: "Tu t'es bien amusée hein ? Reviens un de ses jours si tu veux." Je crois que je vais revenir :) * Keli gipsiniai tipai, buvę kartu su mumis dirbtuvése, stebéjo darbą. Kai ruošiausi išeiti, jie man pasaké: "Tai pasismaginai, ania? Jei nori, grižk kurią dieną pas mus." Manau, kad sugrįšiu :)

*************************************************************************************

Kaip turbūt žinote, praéjusį savaitgalį visur vyko renginiai "Europos paveldo dienos". Prieš jas internete skaitinéjau programas, kur kas bus, kur bus galima apsilankyti, ką bus galima naujo pamatyti, kur sudalyvauti... Man patinka nueiti į vietas, kur dar nesu buvusi, kur paprastai žmonés neįleidžiami. Tai va, radau renginį Akvitanijos muziejuje Bordo mieste, kuris vadinosi "Industriniai atvaizdai". Pavadinimas keistokas, nes tai buvo kūrybinés dirbtuvés, kviečiančios susipažinti su grafikos technikomis. Grafika, mano supratimu, yra labiau meniné technika, nors, kita vertus, atspaudams sukurti neužtenka tik žmogaus vaizduotés ir rankų, reikia ir techninių priemonių: dažų, įrankių graviūrai, preso ir t.t. Na, tokių industrinių dalykų :)
Kadaise, kai dar lankiau Vilniaus vaikų dailés mokyklą, mes turéjome grafikos pamokų. Ten daréme linoraižinius, litografiją ir ofortą. Atsimenu tik savo jausmą: man labai patiko! Grafika man visuomet labiau imponavo, nei tapyba. Ir kai Paveldo dienų programoje perskaičiau, kad muziejuje siūlo išbandyti graviūrą, tučtuojau ten įsirašiau. O žmonių tądien muziejuje buvo tikrai daug, tiesiog knibždélynas. Nemokami vizitai po patį muziejų, su gidais ir be, krūva visokių paskaitų ir dirbtuvių... Puiku! 
Mūsų dirbtuvéje buvome koks tuzinas įvairaus amžiaus grafika susidoméjusių žmonių. Suaugusiųjų ir vaikų, lydimų tévelių. Maloni šio kurso vedéja mums išdalino chalatus, nes grafika - purvinas darbas (stebiuosi, iš kur manyje potraukis visokiems nešvariems darbams?). Kiekvienam davé cinko plokšteles ir paaiškino, ką reikés daryti. Darbų eigą matéte nuotraukose, po jomis ir visi aprašymai.
Ech, smagu buvo :)

13 septembre 2013

Exposition à Montagnac * Paroda Montagnac'e

Deux artistes lituaniennes : Sniege Navickaite et moi-même, nous exposons nos oeuvres en ce moment dans une jolie petite ville de l'Hérault, à Montagnac, dans la galerie des Escuries. C'est un lieu d'expositions, des rencontres artistiques et linguistiques au 14 rue Malirat à Montagnac. Galerie est dirigée par Louise Tremblay-Jolivet, une artiste peintre et céramiste, une personne chaleureuse et généreuse. Nous étions ses invitées.

Ilona (c'est moi) & Sniege
C'est pas la première fois qu'on expose ensemble. Nous avons exposé plusieurs fois à Bordeaux et sa région, en Lituanie aussi. Nous faisons des personnages. Sniege peint (souvent des belles femmes) et moi, je sculpte (souvent pas belles et pas obligatoirement femmes). Je trouve que nos personnages vont bien ensemble :)
Plus bas - les photos de montage, de préparations pour le vernissage, vernissage...

Accrochage * Kabiname paveikslus

Voilà, c'est presque fini ...* Na štai, jau beveik baigéme...

...et de l'autre coté * ... ir iš kitos pusés

Peintures de Sniege et mes sculptures * Sniegés paveikslai ir mano skulptūros

Personnages qui méditent * Medituojantys personažai

Histoire d'une corneille blanche * Baltosios varnos istorija

En attendant les ivités * Svečių belaukiant

Sniege et Louise préparent les boissons * Sniegé ir Louise ruošia gérimus

On se prend en photos mutuellement. Sur la photo - André et Louise, les propriétaires de la galerie des Escuries* Fotografuojamés tarpusavyje. Nuotraukoje - galerijos Les Escuries savininkai André ir Louise.

Sniege dans la porte * Sniegé galerijos tarpduryje


Vernissage. Juste à l'heure de vernissage il a commencé à pleuvoir, et soudain c'était le déluge, il tombait des cordes !! Comme par hasard... Les plus courageux, les plus fidèles sont venus. * Parodos atidarymas. Lyg tyčia, vernisažo valandą émé labai smarkiai lyti, vanduo pasipylé lyg iš kibiro! Prancūzai jau tokie žmonés: jei lauke lietus, jie nenoriai eina iš namų. Atéjo tik patys drąsiausi, atkakliausi, ištikimiausi galerijos lankytojai

Vernissage. Monsieur le Maire était là, il n'avait pas peur de pluie * Ponas Meras atéjo, nepabūgęs lietaus.

Le lendemain, un journaliste de "Midi Libre" est venu. Il nous a interviewées et pris quelques photos. On raconte qu'un article sur notre exposition est paru dans le journal. * Sekančią dieną atéjo žurnalistas iš regioninio laikraščio "Midi Libre". Jis pafotografavo ir paémé iš mūsų su Sniege interviu. Sako, kad straipsnis jau pasirodęs..

Encore quelques images de nos oeuvres * Dar kelios mūsų darbų nuotraukos

Ma petite sculpture sur le fond des tableaux de Sniege * Mano skulptūrélé Sniegés paveikslų fone.
 Exposition va durer jusqu'au 1 octobre; la galerie est ouverte les jeudi-vendredi-samedi, 10h30-12h30 et 16h-19h. Si vous êtes pas loin, vous savez quoi faire d'une petite heure de votre temps ;)
Je remercie tout particulièrement Louise et son époux André pour leur accueil chaleureux, pour les moments d'amitié... La soupe à la champagne était délicieuse ! Merci, les amis.
Aussi merci à tous ceux qui sont venus à vernissage malgré la pluie.
Et bien sur, merci à vous qui lisez tout ça :)

************************************************************************************

Esame dvi lietuvaités-menininkés iš Bordo miesto. Sniegé Navickaité ir aš. Mudvi abi buvome pakviestos surengti parodą Hérault departamente, pačiuose Prancūzijos pietuose. Tai be galo gražus regionas, skalaujamas Viduržemio jūros. Per jį teka Hérault upelé (nuo to ir pavadinimas), o departamento sostiné yra Montpellier. Netoli, vos už keliolikos kilometrų, yra vaizdingas uostas Sète, daug mažų kurortinių pajūrio miestelių ir kaimelių, kur nuo seno gyvena žvejai ir austrių augintojai.
Galerija Les Escuries yra žavingame Montagnac miestelyje, o įkūré ją labai maloni, švelni ir dosni moteris Louise Tremblay-Jolivet. Ji pati yra talentinga tapytoja ir keramiké, mūsų keliai buvo susiéję dar Bordo, kur ji anksčiau gyveno.
Mudvi su Sniege ne pirmą kartą rengiame parodas dviese. Nesuskaičiuoju, (gal Sniegé suskaičiuotų?), kiek sykių mes abi kartu eksponavom savo darbus Bordo. O vienąkart, berods 2005-siais ar 06-siais, buvome nuvežusios parodą ir į Vilnių bei Kauną. Sniegé akriliku ant drobés tapo personažus (dažniausiai dailias moteris), o aš kuriu skulptūras iš molio (nedailias ir nebūtinai moteris). Ir visgi manau, kad mūsų personažai tinka vieni prie kitų.
Kaip ruošémés parodai, kaip vyko atidarymas, matote nuotraukose. Atidarymui šiek tiek pakišo koją netikétas lietus. Iki tol, kaip pasakojo Louise, labai ilgai lietaus nebuvo, ji net sakési neatsimenanti, kada lijo paskutinį kartą. O mes va émém ir atsivežém lietų... Bet na ir kas: drąsiausi ir smalsiausi žmonés vistiek atéjo į vernisažą, o patiekta šampano "sriuba" su vaisiais buvo labai skani!
Paroda vyks iki šių metų spalio 1-sios, galerija atidaryta ketvirtadieniais, penktadieniais, šeštadieniais 10.30-12.30 val. ir 16-19 val. Jei tuo metu esate ar būsite kur nors netoliese, tai žinote, kur galite praleisti vieną jaukią valandélę.

Dar sykį noriu padékoti Louise ir jos vyrui André už malonius draugystés momentus, už šiltą priémimą. Taip pat tariu ačiū visiems atvykusiems į atidarymą, neišsigandusiems lietaus.
Ir be abejo, dékoju tiems, kurie skaitéte visa tai :)

6 septembre 2013

..de retour et tout de suite.. ! ** ..tik grįžau, ir iškart.. !

Bonjour tout le monde !
J'espère que vos vacances se sont bien passées, que vous allez bien et que vous êtes en bonne santé et pleins d'énergie, et bronzés, et beaux et tout et tout :) Vous m'avez manques, vous savez ...
Moi, ça va.
A peine rentrée, je participe à une petite exposition au sud de la France. Toutes les deux avec mon amie peintre Sniege. Voilà l'affiche, j'en dis pas plus.

affiche de l'expo * parodos afiša

Reportage - après mon retour.
Si vous êtes dans le coin, n'hésitez pas à aller voir ;)
A bientôt !

************************************************************************************

Sveiki gyvi ! 
Tikiuosi, kad atostogos praéjo gerai ir linksmai, kad este sveiki, energingi, įdegę ir gražūs :) Pasiilgau jūsų, žinot...
Aš irgi pilna energijos. Tik grįžau, ir iškart vežu parodą į Prancūzijos pietus, į tokį nediduką miestelį pavadinimu Montagnac. Eksponuosimés kartu su mano drauge tapytoja Sniege. Nuo to miestelio iki Viduržemio jūros jau visai nedaug. Reportažas bus po to, kai grįšiu. O dabar reikia lékt, nes jau greit išvažiuoju. Iki iki !....