Nombre total de pages vues

20 juin 2013

Tessonnade 2013

Ah-la-la, ça faisait longtemps... Les cours sont terminés, deux expositions se déroulent  comme il faut, je peux souffler un peu et écrire quelques mots comme j'ai promis.
C'est quoi, la Tessonnade. ? Vous pouvez lire les informations sur cette manifestation dans le lien. Bien sur, c'est déjà du passé, mais j'ai des photos que personne n'a encore vu. Même pas les organisateurs ! Voilà mon petit photo-reportage de la 8-ième Tessonnade, le jour de samedi 25 mai dernier, quand les membres d'association Terra Raku était présentes. Nous avons assuré la démonstration de cuisson raku. C'est devenu une tradition aux Tessonnades.

*********************************************************************************

Ak kaip seniai berašiau... Pagaliau paskaitos baigtos, už mokslo metus atsiskaityta. Dvi parodos vyksta šiuo metu kaip turi būti, todél galiu kiek atsipūsti ir parašyti  straipsnelį, kaip žadéjau.
Visų pirma, apie tą renginį Tessonnade. Aišku, tai jau praeityje, bet dél to šis renginys nenustoja įdomumo. Juolab kad turiu nuotraukų, kurių dar nematé net renginio organizatoriai.
Tai štai tas mano žadétasis fotoreportažas iš 8-sios Tessonnade. Dalyvavome šeštadienį, gegužés 25-ąją. Tradiciškai ten demonstravome raku degimą.


En arrivant, nous avons découvert les dégâts de cuisson dans le four-fosse. Gwenolé a raconté le désastre ici : Cuisson de jarres * Atvažiavę radome didžiulę šukių krūvą, susidariusią puodų degimo duobéje. Kaip gaila! - tie puodai buvo tokie dideli ir gražūs..

Nous avons rencontré François qui se passionne pour la vannerie de moyen age. Quel talent ! Il reproduit à merveille les chapeaux, les chaussures et autres paniers faits vraiment à l'ancienne. Là, c'est François sur la photo. Et moi avec ce chapeau en paille fait par François, entrain de capter les ondes (parce que chapeau est fourni d'une antenne et les antennes, ça servent à quoi? - oui, tout à fait, à capter les ondes. Pas les foudres ! :)) * Sutikome Fransua, aistringą senojo pynimo iš vytelių ir šiaudų amato gerbéją. Jis viduramžiškais metodais pina skrybéles, vyžas, pintines  ir kitokias déžes. Nuotraukoje - mudu su Fransua. O aš dar ir su jo pinta skrybéle. Gaudau bangas, nes skrybélé su antena. O antenos reikalingos kam? Teisingai, bangoms gaudyti. Ne žaibams! :)

Voilà la boîte magique de François le Vannier avec toute sorte de matériaux naturels qui servent à faire de la vannerie. Avec les explications et les exemples de travail. * O cia - stebuklingoji Fransua-Pynéjo skrynia su visokiais šiaudais, karnom ir vytelém, iš kurių pinami įvairūs rakandai. Ir dar - su pavyzdžiais ir paaiškinimais.

Cette année il y avait les invités du Maroc au Tessonade. Avec l'aide de l'association Mejmar du Rif  les travaux de femmes potières du Rif étaient exposés. De très belles pièces ! * šiemet Tesonadoje buvo svečių iš Maroko. Asociacija Mejmar du Rif  atvežé marokiečių moterų darbų ir surengé jų parodą.

Très beaux petits chevaux joliment décorés. Celui du milieu habite chez moi désormais :) * Labai gražūs arkliukai, dekoruoti tradiciniais marokietiškais raštais. Tas vidurinis apsigyveno mano namuose :)

Ils sont pas beaux, les petits vases traditionnels ?... * Na, argi jos nedailios, šios vazelés?...

...et les petits oiseaux aux cils très très longs ! * ...ir mažieji paukštukai su ilgom ilgom blakstienom!

Invitée d'honneur Aïsha, la potière marocaine. Elle était venue de Rif avec son fils Mohamed et beaucoup travaillé au Tessonnade. Voici le lien ou vous pouvez lire tout, c'est très intéressant: De la boue au pain, deux jours pour un four à pain  Là, elle est entrain d'émailler un petit gobelet qui ensuite serra cuit dans un four raku * Garbés viešnia Aiša, atvykusi iš Maroko miesto Rifo; čia ji glazūruoja puodelį, kuris netrukus bus išdegtas dujinéje raku krosnyje

Les membres de Terra Raku préparent les gobelets et aident à émailler * Terra Raku asociacijos narés ruošia puodelius glazūravimui ir padeda visiems norintiems

Emaillage ! * Glazūravimas!

Aïsha

Tout est dans le four. Désolée, j'ai pas de photos de défournement, je peux pas défourner et faire les photos en même temps...  * Viskas sudéta į krosnį. Gaila, bet neturiu išdegtų puodelių traukimo iš krosnies nuotraukų. Negaliu ir išiminéti, ir fotografuoti tuo pat metu :(

Après l'effort, le réconfort. Une merveilleuse table était dressé par l'association Nature et Sens pour les participants de la Tessonnade. C'était très beau et très bon, je vous assure. * Po darbų reikia pasistiprinti! Labai gražus ir gausus stalas buvo padengtas Tessonnade dalyviams, dovanotas asociacijos Nature et Sens. Oi skanu buvo..

La fin de la journée de samedi 25 mai. Tous sont là: Terra Raku, Nature et Sens, Gwénolé... * Dienai baigiantis. Visi čia: Terra Raku narés, merginos iš asociacijos Nature et Sens, paruošusios mums puikias vaišes, Renginio organizatorius Gwenolé su anūkéle...

... encore Gwenolé avec sa petite fille, avec les invités Aïsha et Mohamed... Tout le monde n'a pas pu rentrer dans la photo * ... dar sykį Gwenolé su anūke ir garbés svečiai Aiša ir Mohamedas. Daug mūsų buvo, visi netilpo į nuotrauką.

Gwenolé le photographe :) * Fotografas Gwenolé :)